وقعت مانجا العربية إحدى شركات المجموعة السعودية للأبحاث والإعلام "SRMG"، اتفاقية تعاون مع شركة هيروز اليابانية، إحدى الشركات الرائدة في مجال نشر وإنتاج فن المانجا، وبموجبها ستقوم مانجا بترخيص وترجمة ونشر عدد من أبرز أعمال المانجا اليابانية العالمية باللغة العربية.
وتأتي هذه الشراكة في إطار إستراتيجة مانجا العربية الرامية إلى تقديم محتوى يواكب تطلعات جمهور القصص المصورة في العالم العربي.
ترخيص ونشر جريندايزر يو باللغة العربية
وتشمل الاتفاقية ترخيص الأعمال (Akari، وGin no Kun) بالإضافة إلى العمل الشهير (Grendizer U)، وهو من تأليف الفنان الياباني جو ناغاي، وصدرت سلسلته الأصلية في الفترة من أكتوبر 1975 حتى مايو 1976، وحقق نجاحًا جماهيريًا واسعًا في العالم العربي، مما يجعل إعادة تقديمه رسميًا باللغة العربية خطوة محورية لعشاق هذا العمل الكلاسيكي المحفور في ذاكرة القارئ العربي.
دعم المشهد الإبداعي وإثراء المحتوى العربي
وبهذه المناسبة، أكد المدير العام ورئيس تحرير مانجا العربية الدكتور عصام بخاري، أهمية هذه الشراكة واعتزازهم بالتعاون مع شركة هيرو اليابانية، لما تمثله من ثقل وخبرة في مجال صناعة المانجا، وذلك للعمل على تقديم أعمال ترتقي بذائقة القارئ العربي وتواكب أرفع المعايير العالمية.
وأضاف: "أنه في مانجا العربية نؤمن بأن المحتوى الإبداعي هو لغة عالمية قادرة على بناء جسور من الفهم بين الثقافات، ونسعى لأن تسهم هذه الخطوة في دعم المشهد الإبداعي في منطقتنا وإثراء المحتوى العربي".
جسر ثقافي مهم بين اليابان والعالم العربي
من جهته أعرب رئيس شركة هيروز، كاتسويا شيراي، عن سعادته بهذا التعاون قائلًا: "يسعدني حقًا أن أتيحت لي الفرصة للقاء فريق مانجا العربية في هذا العام التاريخي بمناسبة الذكرى السنوية السبعين للعلاقات بين المملكة واليابان، إنه لشرف كبير أن تُقدم بعض من عناويننا ضمن أعمال مانجا العربية، أومن بأن هذا التعاون سيشكل جسرًا ثقافيًا مهمًا بين اليابان والعالم العربي، ويسهم في تحقيق نتائج مميزة للطرفين، لقد تأثرت كثيرًا بكلمات الدكتور عصام بخاري "المحتوى هو جواز سفر للسلام"، ونحن بدورنا نؤمن بقوة الفن في ملامسة القلوب، ونتطلع لمواصلة هذا التعاون لنشر محتوى ملهم على مستوى العالم".
شراكاتنا العالمية تستمر في النمو
— Manga Alarabia مانجا العربية (@MangaAlarabia) August 3, 2025
نسعد في #مانجا_العربية أن نعلن عن التعاقد مع شركة هيروز اليابانية لترخيص عمل #جريندايزر_يو وأعمال أخرى
تابعونا لمعرفة المزيد!
Our international partnerships keep
growing!
We’re excited to announce that#MangaArabia has partnered... pic.twitter.com/fpEAomOahs
تعزيز حضور مانجا محليًا وعربيًا
ومن خلال هذه الاتفاقية تواصل مانجا العربية دورها الريادي في ربط الجمهور العربي بأفضل إنتاجات المانجا العالمية، مع الحفاظ على هوية المحتوى ومراعاة الثقافة المحلية، ضمن رؤية طموحة لصناعة مستقبل مشرق للإبداع العربي عالميًا، كما تُجسد هذه الشراكة آفاقًا جديدة لتوسيع حضور مانجا في الأسواق الدولية، وتقديم تجارب ثقافية ملهمة تُجسّد روح الإبداع، وتسهم في تعزيز التفاهم الثقافي العالمي.
وتأتي هذه الشراكة أيضًا امتدادًا طبيعيًا لمسيرة مانجا العربية في بناء علاقات إستراتيجية مع كبرى الشركات العالمية في قطاع القصص المصورة، حيث تواصل مانجا العربية تعزيز حضورها محليًا وعالميًا من خلال مجلتيها "مانجا العربية للشباب" و"مانجا العربية للصغار"، بنسختيها الرقمية والمطبوعة، وتجاوز عدد تحميلات تطبيقاتها حاجز 12 مليون تحميل في أكثر من 195 دولة، إلى جانب توزيع شهري مطبوع يفوق 250 ألف نسخة في العالم العربي.
وفي إطار توسعها الدولي، أطلقت مانجا ذراعها العالمية مانجا إنترناشونال، وافتتحت مقرها الرسمي في العاصمة اليابانية طوكيو في خطوة إستراتيجية تهدف إلى تعزيز حضورها في الأسواق الدولية.
مانجا العربية في سطور
مانجا العربية، هي شركة تتبع لـ المجموعة السعودية للأبحاث والإعلام "SRMG"، وتهدف إلى تصدير الثقافة والإبداع السعودي والعربي إلى العالم بأسره، من خلال إنتاجات إبداعية مستوحاة من ثقافة المجتمع وأصالة القيم السعودية والعربية، وأيضًا إثراء المحتوى العربي لجذب الأسرة العربية نحو القراءة الترفيهية عبر المحتوى المترجم والمستوحى من أعمال عالمية، حيث أصدرت مانجا العربية مجلتين متخصصتين في القصص المصورة العربية والعالمية، مُستهدفة الصغار والشباب، وقد حققت إصداراتها نجاحات واسعة منذ انطلاقها إذ أصدرت أكثر من 90 عددًا، كما نجحت في استقطاب وتمكين أكثر من 170 شابًا وشابة من المبدعين في الوطن العربي.
في سياق متصل: مانجا العربية تنشر أعمال ويبتون لأول مرة رسميًا في العالم العربي
يمكنكم متابعة آخر الأخبار عبر حساب سيدتي على منصة إكس