mena-gmtdmp

في اليوم العالمي للغة العربية.. نادين قانصوه تروي رحلة الحرف من اللغة إلى المجوهرات في "بلعربي"

بمناسبة اليوم العالمي للغة العربية، نلتقي المؤسِّسة والمديرة الإبداعية لمجوهرات "بِلْعَرَبي" نادين قانصوه، التي استطاعت منذ تأسيس علامتها عام 2006 أن تحوّل الحرف العربي من لغة مكتوبة إلى قطعة مجوهرات نابضة بالهوية والمشاعر. عبر رؤيتها المعاصرة والشغوفة بأصولها، أعادت نادين تقديم اللغة العربية بأسلوب فني قريب من القلب، قابل للارتداء يومياً، وعابر للثقافات. كان دخول نادين إلى عالم الإبداع بدايةّ كمصورة فوتوغرافية، قبل أن تقرر خوض رحلتها الخاصة في عالم تصميم المجوهرات.
وفي هذا الحوار، تتحدث نادين عن البدايات، الشغف، الحرف العربي، ورحلة " بلعربي" التي تواصل مسيرتها اليوم بعد ما يقارب 20 عاماً من الشغف والإبداع.

الحرف العربي بروح معاصرة في مجوهرات "بلعربي"

المؤسِّسة والمديرة الإبداعية لمجوهرات "بِلْعَرَبي" نادين قانصوه

كيف تصفين علاقتك باللغة العربية؟ وهل كان الشغف بها الدافع الأساسي لاختيار اسم «بلعربي»؟

علاقتي باللغة العربية علاقة شخصية وعاطفية. نشأتُ معها، لكنني اكتشفت جمالها الحقيقي عندما تعاملتُ معها كفن بصري. هذا الشغف كان بالفعل الدافع الأساسي لاختيار اسم "بلعربي".

ما الذي يميز مجوهرات "بلعربي" عن غيرها من الدور التي تستخدم الحرف العربي؟

في "بلعربي" لا نستخدم الحرف كعنصر زخرفي فقط، بل نعيد تفسيره ونمنحه روحاً معاصرة. كل قطعة تحمل رسالة وشعوراً، ويمكن ارتداؤها يومياً، لا فقط في المناسبات.

من وجهة نظرك، ما أجمل ما يميز الحرف العربي عند تنفيذه في التصاميم؟

مرونة الحرف العربي وقدرته على التحوّل. يمكن أن يكون قوياً أو ناعماً، بسيطاً أو معقداً، وفي كل الحالات يحتفظ بروحه وهويته.

مع اقتراب الاحتفال بمرور 20 عاماً على تأسيس "بلعربي"، هل هناك حروف لم تصمميها بعد؟

الحرف العربي لا ينتهي. هناك دائماً حروف أعود إليها وأفكر بها من جديد، فكل مرحلة في حياتي تفتح لي رؤية مختلفة للتعامل معه.
تابعي المزيد: في اليوم الوطني الإماراتي.. Twig Fine Jewelry إبداع يحتفي بالهوية

حب... كلمة بتفسيرات لا تنتهي في تصميم المجوهرات

من مجوهرات "حبّ" من "بلعربي"

ما هو التصميم الذي قدمتِه بأكثر من طريقة وما زلتِ تتطلعين لتقديمه بشكل مبتكر؟

كلمة الحب، الحب بكل معانيه وأشكاله. هو تصميم مفتوح على تفسيرات لا تنتهي، وما زلت أرى فيه إمكانات جديدة.

من هم عملاء "بلعربي" الأوفياء؟ وهل يقتصرون على الجمهور العربي؟

عملاء "بلعربي" هم أشخاص ينجذبون إلى المعنى والقصة الكامنة خلف كل قطعة، وليس فقط إلى جمالها الخارجي. وعلى الرغم من أن اللغة العربية تشكّل نقطة تواصل أساسية بيننا، فإن جمهورنا اليوم أصبح عالمياً. فالكثيرون يقدّرون الجمال والهوية الثقافية بغضّ النظر عن اللغة، وأحياناً يكون العميل شخصاً أجنبياً زار دبي أو أقام فيها، ويبحث عن هدية أو تذكار عبارة عن قطعة مجوهرات تحمل روح الطابع العربي.

عقد من مجموعة "حبّ" من "بلعربي"

ما أبرز مجموعات «بلعربي» التي شعرتِ أنها وصلت إلى قلوب العملاء؟

المجموعات ذات الرسائل العاطفية الواضحة، خصوصاً تلك التي تعبّر عن الحب، الأمل، والانتماء؛ لأنها تلامس مشاعر إنسانية مشتركة مثل مجموعة "حبّ".

لتصاميم المجوهرات الخاصة قيمة عاطفية

من مجموعة "أُولى" من "بلعربي"

هل يمكنكِ أن تخبرينا عن قطعة صممتِها بطلب خاص ووضعتِ فيها مشاعرك؟

التصاميم الخاصة دائماً تحمل قيمة عاطفية عالية؛ لأنها تنطلق من قصص شخصية حقيقية. عندما أعمل على قطعة مصممة حسب الطلب؛ أتعامل معها بإحساس كامل واحترام كبير للمعنى الذي ستحمله لصاحبها مع مرور الوقت.
من التجارب القريبة إلى قلبي كانت مجموعة "أُولى"؛ وهي مجموعة تركّز على فكرة الهدية الشخصية، حيث يمكن لكل قطعة أن تُصمَّم بحروف عربية مختارة بعناية؛ لتعكس علاقة أو ذكرى خاصة. تستلهم المجموعة جمالها من الخط العربي، وتمزج بين عمق التراث ولمسة معاصرة، فتتحول الحروف إلى تصاميم ناعمة وأنيقة في الخواتم، الأساور، القلادات والأقراط، لتكون قطعاً تحمل معنى وشكلاً في آنٍ واحد.

كيف تختارين بين الذهب الأبيض، الوردي والأصفر، أو بين اللمعان واللمسة المطفأة؟

الاختيار يعتمد على روح التصميم والرسالة التي تحملها القطعة. أحياناً يكون الذهب الأصفر أكثر دفئاً، وأحياناً الأبيض أكثر حداثة. كل قرار يخدم الإحساس الذي أريد نقله.

مجوهرات مجموعة "هوى" من "بلعربي"

لديكِ قطع مرصعة بالأحجار الكريمة واللؤلؤ، أيها الأقرب إلى قلبك؟

لكل حجر طاقته الخاصة، لكن القطع التي تجمع بين الحرف العربي والأحجار تحتل مكانة خاصة لديّ؛ لأنها تضيف بُعداً جديداً للتصميم.

رحلة إبداعية شكّلت هوية مجوهرات "بلعربي"

نادين قانصوه

من وجهة نظرك، كيف يمكن إحياء اللغة العربية من جديد؟

بإدخالها إلى حياتنا اليومية بطريقة معاصرة، بعيدة عن الجمود. عندما نستخدمها في الفن، التصميم والموسيقى، تصبح لغة حيّة وقريبة من الناس.

ما هو دورك الشخصي في تصميم قطع "بلعربي"؟

أشارك في جميع المراحل، من الفكرة الأولى والرسم، إلى النقاش مع الفريق ومتابعة التنفيذ؛ لأن كل قطعة مجوهرات يجب أن تحمل روح "بلعربي" بصدق.

هل هناك أمر كنتِ لتغيرينه لو عاد بكِ الزمن 20 عاماً إلى الوراء؟

ربما كنتُ سأثق بنفسي أكثر منذ البداية، لكنني أؤمن بأن كل تجربة، حتى الصعبة منها، كانت ضرورية لتشكيل "بلعربي" كما هي اليوم.
تابعي المزيد: حوار سيدتي مع وكالة التجارة الإيطالية عن مستقبل المجوهرات الراقية