mena-gmtdmp

مكتبة الملك عبدالعزيز تطلق أولى ترجماتها إلى الصينية دعمًا للعام الثقافي الصيني 2025

ترجمة
مكتبة الملك عبدالعزيز تترجم على خطى المتنبي و قانون الأعمال السعودي إلى الصينية - الصورة من واس

في خطوة تهدف إلى تعزيز التبادل الثقافي والتواصل المعرفي بين الثقافتين العربية والصينية، استهلت مكتبة الملك عبدالعزيز العامة مشروعها الثقافي للتواصل مع الثقافة الصينية والتفاعل معها، عبر ترجمة كتابين من اللغة العربية واللغة الإنجليزية إلى اللغة الصينية حيث يشكلان باكورة الأعمال الجديدة التي تقدمها المكتبة للقارئ الصيني، وذلك دعمًا منها لمبادرة العام الثقافي الصيني 2025م.

ترجمة كتابين إلى اللغة الصينية

والكتابين هما: كتاب (على خطى المتنبي) للمؤلف الدكتور عبدالعزيز بن ناصر المانع، وكتاب (قانون الأعمال السعودي.. القوانين والأنظمة في التطبيق العملي- المحاكم واللجان القضائية السعودية) من تأليف فرانك فوجل.

كتاب على خطى المتنبي

كتاب (على خطى المتنبي)، فهو يشكل عملًا بحثيًا مهمًا يوضح فيه المؤلف طريق خروج الشاعر أبي الطيب المتنبي من الفسطاط في مصر إلى الكوفة بالعراق، حيث استغرقت رحلة المتنبي نحو 4 أشهر بدأت في 19 ذي الحجة 350 هـ / 19 يناير 962م، وانتهت في 25 ربيع الأول 1351هـ/ 3 مايو 962م، بعد إقامته بمصر ما يقرب من خمسة أعوام لمدح كافور الإخشيدي.

وقد حدد مؤلف الكتاب طريق خروج المتنبي بدقة بعد 8 سنوات من العمل الميداني والمكتبي واستخدامه الوسائل الحديثة في التنقلات بالطائرة والمركبة وتقنية الخرائط والإحداثيات وتسميات المدن والقرى التي وردت في أشعار المتنبي، مضمنًا كتابه مجموعة من الخرائط والصور والدراسات.

كتاب قانون الأعمال السعودي

أما كتاب فرانك فوجل أستاذ القانون المقارن بجامعة هارفارد الأمريكية، فهو عبارة عن محاضرة بعنوان (التنظيم القضائي بالمملكة العربية السعودية من وجهة نظر غربية) ألقاها بالقاعة الكبرى بقسم القانون بكليات الشرق العربي للدراسات العليا قبل نحو عشر سنوات، عرض فيها للنظام القانوني القائم في أمريكا والمملكة العربية السعودية وأوجه الشبه بينهما، ثم استعرض ما يميز النظام القانوني بالمملكة حيث أنه يعتمد على أحكام الشريعة الإسلامية مما يجعل النظام القضائي فيها مميزًا عن غيره في كافة الدول الأخرى، متحدثًا عن الأحكام الفقهية في المملكة، والثراء الفقهي للشريعة الإسلامية.

دعم مبادرة العام الثقافي الصيني 2025

وتأتي ترجمة مكتبة الملك عبدالعزيز العامة لهذه الكتب إلى اللغة الصينية دعمًا منها لمبادرة العام الثقافي الصيني 2025م، كما سيتم من خلال هذا المشروع الثقافي إصدار مجموعة من الكتب وترجمتها من اللغة الصينية وإليها، وسوف تصدر قريبًا مجموعة من الإصدارات الجديدة المترجمة.

وتجدر الإشارة إلى أن المكتبة تقدم خدماتها القرائية والبحثية وإقامة المعارض واللقاءات الثقافية، والمشاركة بفاعلية في معارض الكتاب المحلية والدولية وإصدار الكتب وترجمتها، ومد جسور التعاون مع الثقافات والحضارات الأخرى، والثقافة الصينية من أهم الثقافات في العالم وأقدمها وتوليها المملكة العربية السعودية اهتمامًا وإعجابًا كبيرين لما لها من مشتركات كثيرة مع الثقافة العربية، إذ قدمت للعالم تجارب عميقة وقيمًا إنسانية تدعو إلى العمل والبناء واكتشاف العلوم الحديثة والفنون الجميلة.

في خبر سابق: مكتبة الملك عبدالعزيز العامة تشارك في معرض لندن الدولي للكتاب 2025

يمكنكم متابعة آخر الأخبار عبر حساب سيدتي على منصة إكس