أمينه مكحلي تفوز بجائزه سنجور في الشعر

أمينة مكحلي
أمينة مكحلي
أمينة مكحلي
4 صور

فازت الشاعرة الجزائرية أمينة مكحلي بجائزة الشاعر السنغالي «سنجور الدولية»، التي أعلنت دورتها الخامسة من مدينة ميلانو الإيطالية، وذلك عن قصيدتها «شفتان دون طابع بريدي»، والشاعر السنغالي الراحل ليبود سيدار سنجور، يُعد أول من أسس وحكم دولة السنغال وكتب نشيدها الوطني، ونظمت الجائزة المنظمة الأفريقية للتضامن «أفريكا صوليداريتا» الكائن مقرها بميلانو.

قالت أمينة: سعيدة جداً بالفوز بهذه الجائزة، لأنها الجائزة الأولى لي هذه المرة، حيث حصلت قبل ذلك على نفس الجائزة ولكن المركز الثاني عن قصيدة «أنا منك» عام2017.

 

كتابة الرواية والترجمة والشعر

أمينة مكحلي


وتجمع الشاعرة أمينة مكحلي بين نظم الشعر وكتابة الرواية والترجمة من العربية إلى الفرنسية، وتكتب أيضاً القصة، وأصدرت العام الماضي مجموعتها القصصية «الفيلة لا تموت بالنسيان» التي تحكي فيها عن قصص الحب التي تستقر في الوجدان ويعتقد أصحابها بأنها ماتت قبل أن يحدث فجأة حدث طارئ يعيد ذلك الحب، في حين تضمنت روايتها «الرحالة المحترق» قصيدتها الرائعة «أنا منك» التي اشتهرت بها، هذه القصيدة فازت بالمركز الثاني في جائزة «سينجور» 2017.


وترجمت الأعمال الشعرية لأمينة إلى اللغات الصينية والكورية في الولايات المتحدة الأميركية والإسبانية والإنجليزية والإيطالية والرومانية، وتجهز مستقبلاً لترجمة ما أنتجت إلى اللغة العربية لإثراء المكتبة الجزائرية بعدما أسهمت بقصائدها في ديوان شعري بفرنسا مع عشرة شعراء.


يذكر أن المنظمة الأفريقية للتضامن «أفريكا صوليداريتا AFRICA SOLIDARIETA» في مقرها بميلانو الإيطالية تنظم كل عام طبعة للجائزة التي تحمل مكافأة مالية وشهادة ووساماً رمزياً، وتمول من طرف هذه المنظمة ومنظمة الأمم المتحدة.


وتترشح لهذه الجائزة في اللغة الإيطالية القصائد من دون اشتراط موضوع محدد للقصائد، إلى جانب جائزة الديوان الذي يتألف من أربعين إلى ثمانين قصيدة باللغة الإيطالية بموضوع غير محدد للقصيدة.
فيما لم تحدد عدد القصائد في جائزة اللغة الفرنسية المصنفة في جائزتين، ولا يقبل ترشح أي أعمال مترجمة في هذه الجائزة التي تحمل مسحة القارة السمراء وتتسع لتستوعب شعراء جميع القارات.